new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Dec 31

MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages

We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.

  • 2 authors
·
Apr 14

LLMs Assist NLP Researchers: Critique Paper (Meta-)Reviewing

This work is motivated by two key trends. On one hand, large language models (LLMs) have shown remarkable versatility in various generative tasks such as writing, drawing, and question answering, significantly reducing the time required for many routine tasks. On the other hand, researchers, whose work is not only time-consuming but also highly expertise-demanding, face increasing challenges as they have to spend more time reading, writing, and reviewing papers. This raises the question: how can LLMs potentially assist researchers in alleviating their heavy workload? This study focuses on the topic of LLMs assist NLP Researchers, particularly examining the effectiveness of LLM in assisting paper (meta-)reviewing and its recognizability. To address this, we constructed the ReviewCritique dataset, which includes two types of information: (i) NLP papers (initial submissions rather than camera-ready) with both human-written and LLM-generated reviews, and (ii) each review comes with "deficiency" labels and corresponding explanations for individual segments, annotated by experts. Using ReviewCritique, this study explores two threads of research questions: (i) "LLMs as Reviewers", how do reviews generated by LLMs compare with those written by humans in terms of quality and distinguishability? (ii) "LLMs as Metareviewers", how effectively can LLMs identify potential issues, such as Deficient or unprofessional review segments, within individual paper reviews? To our knowledge, this is the first work to provide such a comprehensive analysis.

  • 40 authors
·
Jun 23, 2024